Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Anna Miszkiel

Translator

“Język hiszpański - tłumaczenia pisemne i ustne; tanio, szybko i solidnie! Zapraszam”

Anna Miszkiel

Phone:
(+48) 662 23 64 23

Mobile:
662 23 64 23

Address:
ul. Duboisa 1/47
85-796
BYDGOSZCZ [Kujawsko-Pomorskie]
Poland Poland

VAT number:
953-235-92-49


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.2 USD
Proofreading: 7.2 USD
Interpretation: 14.8 USD /hour
Years of experience: 8
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.5 USD
Proofreading: 7.9 USD
Interpretation: 14.8 USD /hour
Years of experience: 8
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 11.8 USD
Years of experience: 5
Services offered: Translation / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 11.8 USD
Years of experience: 5
Services offered: Translation / Subtitling / Recruitment
Show prices in:

Expertise

History • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Hardware • Linguistics • Literature / Poetry • Music • Arts and Humanities (general) • Travel & Tourism • General / Conversation / Greetings / Letters • European Union

Additional work areas: IT / E-Commerce / Internet • Computers (general) • Slang


O mnie

Dzień dobry Państwu,

Nazywam się Anna Miszkiel; chciałam zaoferować Państwu swoje usługi w dziedzinie tłumaczeń pisemnych i ustnych konsekutywnych z języka hiszpańskiego na język polski oraz z języka polskiego na język hiszpański.

Jestem absolwentką wydziału Hispanistyki Uniwersytetu im. A .Mickiewicza w Poznaniu. Studia ukończyłam z tytułem mgr Filologii Hiszpańskiej w roku 2004. Jako dodatkowy atut pragnę zaznaczyć, iż jestem stypendystką programu Erasmus-Socrates, w ramach którego piąty rok studiów skończyłam na Uniwersytecie w Valladolid (Hiszpania).

Serdecznie zapraszam.

Kwalifikacje

1999-2004: Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu

Tytuł Licencjata wydziału Neofilologii, kierunek Hispanistyka (studia licencjackie ukończone z oceną bardzo dobrą)

Tytuł magistra wydziału Neofilologii, kierunek Hispanistyka

Wykształcenie

Tytuł magistra wydziału Neofilologii, kierunek Hispanistyka (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

Doświadczenie

Biuro Turystyki Łowieckiej ŁOWEX

- pilot imprezy turystycznej

- tłumacz języka hiszpańskiego i angielskiego

Biuro Turystyki Łowieckiej ASSISTO

- pilot imprezy turystycznej

- tłumacz języka hiszpańskiego

MEGALINK - tłumaczenia pisemne z dziedziny informatyki i elektroniki

ABRAMCZYK Sp. z o.o. Import-Export

- tłumaczenie podczas spotkania biznesowego (polski-hiszpański/ hiszpański- polski)

 

Referencje

Certyfikat Ambasady Hiszpańskiej w Warszawie

potwierdzający pomoc w tłumaczeniu listy dialogów filmowych w ramach festiwalu filmowego poświęconego Federico García Lorce, organizowanego przez Centrum Kultury „Zamek”, przy współpracy Ambasady Hiszpańskiej w Warszawie

 


Translation: Spanish-Polish | Translation: Polish-Spanish | Translation: Portuguese-Spanish | Translation: French-Spanish